ホーム >
活動と任務 >
私たちの任務 >
女性
連帯のうちに:私たちは皆、姉妹です
In Solidarity: We Are All Sisters
私たちは女性の生活から出て来る叫びを聞きます。それは貧困、暴力、差別、搾取の経験から出る苦痛の叫びであり、同時に正義、公平、尊厳、解放を求める希望の叫びです。これらの叫びのなかに、私たちは自分自身の叫びを聞きます。
Arising out of the lives of women we hear cries of distress (from experiences of impoverishment, violence, discrimination, exploitation) and cries of hope (for justice, equality, dignity, liberation). We hear ourselves in these cries.
私たちは、女性の解放を求める世界的な運動に、私たちの変容させる力をもって連帯することを望んでいます。
We want to be in solidarity with the world-wide movement for the liberation of women in transformative action.
私たちは以下を実践します。 For example, we:
- 人々とすべての被造物と共に在って、支配とコントロールの関係を、公平と非暴力の関係に変えるために懸命に努力する。
apply ourselves to change relationships of domination and control to relationships that are equal and nonviolent, among people and with all creation;
- 物資の公平な分かち合いを促す。
foster an equitable sharing of material resources;
- 社会と教会の両方において、女性が意思決定に完全に関わることを奨励する。
encourage the full participation of women in decision making both in society and in the Church.
家族 Family
現代の家族の変化しつつある現状を考え、私たちは以下を実践します。
The changing realities of the family today invite us to:
- 社会の変容のために家族と共に働く。
work with families for the transformation of society;
- 種々の必要と困難のうちにある家族を優先する。
give priority to families in need or in difficulty;
- 非暴力と理解のネットワークを家族のあいだに築く。
develop networks of non-violence and understanding in families.